
Mimo coraz powszechniejszejznajomości języków obcych, popularność usług świadczonych przez biuro tłumaczeń wciąż nie maleje. Wrocław, Poznać i inne duże miasta to nie jedyne miejsca, gdzie działają, bo zapotrzebowanie na tłumaczenia wysokiej jakości utrzymuje się także w niewielkich miejscowościach. Jest ku temu wiele powodów. Po pierwsze – wiele czynności wymaga znajomości jakiegoś języka na zaawansowanym poziomie, dostępnych dla tych, którzy ukończyli studia lingwistyczne. Po drugie zaś – poza językiem angielskim, biura przeprowadzają również tłumaczenia z innych, mniej popularnych języków.
Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?
Usługi biura tłumaczeń podzielić można na dwie grupy – tłumaczenia pisemne oraz ustne. Tłumaczenia pisemne dzielą się na zwykłe, specjalistyczne oraz przysięgłe. Tłumaczenia specjalistyczne wykonywane muszą być przez tłumacza, któremu znane są realia danej branży – dotyczą zazwyczaj dokumentacji technicznych czy analiz naukowych. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są natomiast przez sądy oraz urzędy i muszą być przeprowadzane przez tłumacza posiadającego odpowiednie uprawnienia. Jeśli chodzi o tłumaczenia ustne, należy wymienić tłumaczenia symultaniczne, które wykonywane są na żywo podczas konferencji czy wykładów.
Tłumaczenia – jakie języki najczęściej przekładamy
Choć wachlarz usług oferowanych przez biura tłumaczeń jest naprawdę szeroki, niesłabnącą popularnością cieszą 3 języki. Chodzi głownie o tłumaczenia pisemne na angielski itylko nieco mniej popularne tłumaczenia pisemne na język niemiecki. Warto napomknąć też o dużym popycie na tłumaczenia pisemne na rosyjski. Kwestia najpopularniejszych języków wygląda identyczniew przypadku tłumaczeń ustnych.